Панкина расшифровала письмо, которое датско-российский мореплаватель надиктовал одному из своих писарей в 1726 году – в рамках Второй Камчатской экспедиции. В конкурсе участвовали посетители выставки Музея истории Дальнего Востока имени Арсеньева: "Судьба Командора. Камчатские экспедиции Витуса Беринга".
Путь к победе
Победительница оказалась археологом, сотрудницей Дальневосточного отделения РАН. За расшифровкой она провела немало времени.
– Скоропись – вид письма, который применялся в канцелярских делах и делопроизводстве, – рассказала Metro Анна Панкина. – Из него сформировался современный русский письменный шрифт. Когда я в первый раз увидела письмо Беринга в экспозиции музея, в тексте было понятно только "21 февраля". Остальное казалось набором красивых закорючек. Знаешь, что это буквы, но они не сливаются даже в слоги, не говорю уже о словах или тексте. Помогли знания, которые я получила в Новосибирском госуниверситете, где я училась на историка. На первом курсе у нас были вспомогательные исторические дисциплины, в том числе – палеография. На них мы и читали такого рода тексты – скоропись 17-18 веков. У меня тогда совершенно не получалось, но получила зачёт по расшифровке текста.
Анна забыла все полученные в университеты навыки чтения скорописи, поскольку в археологии – деле её жизни – они не применялись. Однако опыт чтения подобных текстов убедил Анну, что прочитать письмо Беринга вполне реально.
– Сам процесс технически очень прост – вчитываешься, ищешь знакомые буквы, складываешь в слоги. Звучит просто, но в голове в этот момент большое напряжение, близкое к тому, когда компьютер зависнет и долго-долго грузится. А потом раз – одно слово расшифровалось – как файл открылся! Написание букв значительно отличается от нашей письменности. Поэтому я разыскала в Интернете алфавит скорописи 18 века. Он, вообще, в доступе, и любой желающий может его отыскать. Я сравнивала отдельные буквы. Самой сложной буквой оказалась "к" маленькая. Это просто две вертикальные чёрточки, и если не посмотреть в алфавите, то догадаться очень сложно. Скорее кажется, что это буква "и" или "н".
Конкурсантка работала над текстом, обращаясь и к научным изданиям, – про экспедицию Беринга нашлось немало литературы. В книгах она уточняла в основном названия населённых пунктов, упомянутых в письме (Братский и Усть-Кутский остроги).
– Ещё приставала к людям, пыталась пробудить у них интерес к письму. Хочу отдельно поблагодарить Петра Иевлева, товарища из Уфы, который помог в переводе ряда очень сложных слов.
В самом письме Беринга, адресованном Илимской земской канцелярии, содержалась информация о покупке. Беринг возмутился, что приобрёл "коровье масло", однако его не доставили по месту назначения.
– Поначалу, после расшифровки, было даже лёгкое разочарование, – призналась Анна. – Само письмо было написано, когда экспедиция Беринга находилась ещё только в Восточной Сибири, и касалось вопросов снабжения. А хотелось-то что-нибудь из разряда личных воспоминаний, да с самой Камчатки! Но вообще это письмо удивительно и прекрасно тем, что проливает свет на масштабы экспедиции. В нём говорится о покупке и доставке масла – 51 пуд 10 фунтов. Пуд это около 16 килограммов, то есть речь идёт почти о 800 кило! А ведь масло не самый основной продукт, который необходим при экспедициях.
Не Берингом единым
Анна рассказала, что много лет исследовала первобытное искусство Северной Евразии, а именно – скульптуры животных. Например, палеолитическую стоянку Мальта в Иркутской области, материалы которой составили ядро её исследований (это коллекция фигурок водоплавающих птиц). А после переезда во Владивосток стала изучать изображения рыб и морских животных в неолите. В материалах дальневосточных памятников оказалось много изображений каменных рыбок, поэтому она и решилась взяться за их изучение.
– Прямо сейчас работаю с наскальным искусством памятника Бангудай, Южная Корея, город Ульсан, – рассказала Анна. – Там на небольшой скальной плоскости выбито каменным орудием огромное количество рисунков (более 270). Уникальность памятника в том, что там почти четверть рисунков – это изображения китов. Они изображены настолько детально и реально, что можно определить даже их биологический вид!
Спойлер! Текст письма Беринга (расшифровка специалистов Центрального военно-морского архива в Петербурге):
№132
В Илимскую земскую канцелярию
Введение
Прошедшаго февраля 21-го числа сего 726 году в присланном ко мне из Ируцкой земской канторы ведении объявлено: куплено де в Брацком остроге масла коровя пятьдесят один пуд десять фунтов. И об отправлении оного масла к нам на Ускут во оной острог указ послан. Однако же оное масло и по се число на Ускуту не поставлено. Того ради, чтоб от оной канцелярии в помянутой Брацкой острог к закупщику х кому надлежит послать, чтоб оное масло на Ускут немедленно было поставлено и для посылки при сем определен от нас салдат.
Bering
Илимск в 19 день марта 1726 году
В книгу записано
1726 года марта 19 дня по указу Ея величества государыни императрицы ведение взять к отпуску. А о высылке масла послать указ в Брацкой к подчинённому камисару Добрынскому в самой скорости нарочного, дабы в том остановки не было. О чем подтвердить жестоко со штрафом.
Читайте также: В Сочи обезьяне вживили зрительный нейроимплант