Вслед за очковым медведем
В Советский Союз Джеральд Даррелл приезжал трижды с 1984 по 1985 годы и провёл здесь в общей сложности год, объездив 12 заповедников страны, от Московской области до Таймыра. Итогом этого грандиозного вояжа стал 13-серийный фильм "Даррелл в России". 2 января 1988 года его начали показывать и по советскому телевидению.
"Когда я впервые сказал дома, что собираюсь в Союз, не обошлось без вопросов: что там снимать? Неужели ты чего-то ещё не видел? — рассказывал Даррелл в интервью журналу "Вокруг света". — Честно говоря, далеко не все мои знакомые представляют, сколь велико богатство и разнообразие ландшафтов у вас в стране".
На момент своего приезда в СССР Даррелл уже был звездой международного масштаба, а в Советском Союзе не было человека, который не знал его книг: по его собственным словам, в неделю у себя дома он получал от 20 до 40 писем из СССР. В фильме есть эпизод, где он приходит в Дом книги на Новом Арбате: его обступает толпа и выстраивается длинная очередь за подписью, на что потрясённый Даррелл реагирует со своим знаменитым чувством юмора: "Я почувствовал себя Львом Толстым".
Таких встреч за всё его пребывание в СССР было множество: для каждого читателя у него находилось тёплое слово, каждому он оставил автограф в книге, а иногда и шутливый рисунок. Так что к концу поездки от автограф-сессий, по выражению самого Даррелла, его правая рука стала значительно сильнее левой. Один из переводчиков на русский книг Даррелла, зоолог и биолог Владимир Флинт, который сопровождал его в разъездах, рассказывал, что он расписался не менее, чем в тысяче книг.
Путешествие Даррелла по России началось с Москвы, куда он прилетел со своей женой Ли. Интересно, что раньше писателя в столицу приехал его... медведь: за несколько лет до своего приезда в Москву Даррелл как основатель Джерсийского зоопарка отправил в Московский зоопарк для размножения годовалого очкового медведя, а его брата — в Национальный зоопарк в Вашингтоне. Поэтому на момент приезда Даррелла в СССР у его медведя уже появилось потомство ("а вот американский что-то захирел, остался в одиночестве", — сетовал Даррелл в интервью газете "Неделя").
"Мы подъехали к клетке с медведем, — пишет натуралист о визите в Московский зоопарк, куда он, кстати, в этот раз лично привёз белых ушастых фазанов. — Для меня это было очень волнующе. Ранее мы прислали с Джерси одного из самцов и теперь у него появилось потомство. Мы увидели прелестного медвежонка-девочку (названную, разумеется, в честь моей жены Ли), резвившуюся в клетке".
Мало кто знает, что эта девочка прожила в Московском зоопарке долгую счастливую жизнь и теперь с ней может увидеться каждый посетитель Дарвиновского музея: её чучело украшает его основную экспозицию.
— Кроме Московского зоопарка, Даррелл с большим удовольствием посещал Птичий рынок и очень сожалел, что его съёмочной группе не разрешили его снимать, — рассказывает Metro Наталья Носова, заведующая научно-просветительским отделом Дарвиновского музея. — Но в своей книге он написал о Птичьем рынке как о месте, где он увидел всю любовь советских граждан ко всей существующей в мире живности.
Секрет популярности книг и фильмов Даррелла был не только в его литературном даре, через который он блестяще выразил свою любовь к животным, но и в его исключительных человеческих качествах: огромном обаянии, юморе и доброте.
"Он оказался замечательным, поистине незаурядным человеком, мягким, добрым, доброжелательным и в каком-то смысле восторженным, каким и рисовался в нашем воображении на основании его книг, — писал Владимир Флинт. — Буквально у каждого, кто с ним беседовал или просто задавал ему вопрос, осталось чувство соприкосновения с другом, понимающим самые интимные движения души, чутко отвечающим на них. Это счастливый и крайне редкий дар".
Спасение утопающих
Весной 1985 года Даррелл отправился в Окский заповедник, где на момент его приезда активно занимались восстановлением численности зубров. Зубр был одним из списка животных, которых Даррелл мечтал увидеть в СССР.
— Для работников заповедников, которые читали книги Даррелла, возможность увидеть его вживую была фантастикой, — рассказывает Наталья Носова. — Везде его принимали невероятно тепло. Он очень хорошо отзывался о сотрудниках заповедников и о том, как в СССР было организовано заповедное дело: по его словам, на Западе о таком можно было только мечтать.
"То, кaк постaвленa охрaнa природы в Советском Союзе, произвело нa нaс глубокое впечaтление, — писaл Даррелл в своей книге. — Здесь этому придaют тaкое знaчение, кaк ни в одной стрaне мирa. Работа ведётся по сaмым высоким стaндaртaм. В стрaне множество сaмых рaзнообрaзных зaповедников, в кaждом из которых нaс встречaли очень целеустремленные и обaятельные люди, искренне зaинтересовaнные в результaтaх своей рaботы".
Когда Джеральд Даррелл отправился на съёмки в Окский заповедник, там в это время работал Игорь Фадеев: сейчас он главный хранитель фондов Государственного Дарвиновского музея, а тогда ему было 18 лет, и перед поступлением на биофак МГУ он отправился в заповедник изучать будущую профессию.
— Я мечтал стать зоологом именно из-за книг Даррелла, поэтому новость о том, что он к нам едет, для меня была равнозначна новости о втором пришествии, — рассказал Metro Игорь Фадеев.
Во время приезда Даррелла Фадеев работал на кордоне (так называются посты охраны в заповедниках), кольцевал птиц. Молодой зоолог не мог отказаться от возможности увидеть своего кумира и после работы поздно вечером добрался до центральной конторы как раз в тот момент, когда Даррелл там выступал перед сотрудниками в актовом зале.
— Во время разлива в заповеднике обычно случаются разные "чудеса", которые не обошли нас и на этот раз — ветер повалил все столбы, погас свет, и при керосиновой лампе и свечах, в очень душевной обстановке, Даррелл рассказывал интересные случаи из своей жизни и делился впечатлениями о России, — вспоминает Игорь Фадеев.
Весну для поездки в Окский заповедник выбрали не просто так: в это время сильно разливается Ока и вода долго не уходит с равнины. Во время подъёма уровня реки животные пытаются спастись на островках суши, которые быстро исчезают под водой. Поэтому каждую весну работники заповедника заняты спасением животных, совсем как Дед Мазай из известного стихотворения Николая Некрасова. Именно эти спасательные операции хотели снять киношники.
Но съёмочная группа Даррелла с приездом немного опоздала и спасение жертв разлива пришлось частично инсценировать: вода уже шла на спад, так что некоторых спасённых зайцев, барсуков, енотовидных собак и лис пришлось придержать в вольерах до приезда Даррелла. Они, однако, посидев в клетках дольше, чем обычно, откормились и в лес уже не особенно хотели. Что вылилось в довольно забавные эпизоды, связанные с необходимостью делать многочисленные дубли. Съёмки спасения жертв разлива реки выглядели так: животное вытряхивали из мешка в кадр, оно бежало, потом для следующего дубля его ловили егеря с сачками.
— Всех утомил злющий и наглый барсук, которому надо было изображать жертву кораблекрушения вот с такой откормленной мордой, — рассказывает Игорь Фадеев. — Из мешка его должен был вытряхивать переводчик Дарреллов. Дублей было много: то мотор у лодки заглохнет, то кто-то зацепится и упадёт в воду. Вытряхнул он его один раз, второй, третий. Барсук сатанеет всё больше: на очередной попытке вытряхнуть его из мешка он всеми лапами в него вцепился и не вываливается. А когда, наконец, его удалось оттуда извлечь, он побежал не от переводчика, а за ним, и перепуганному до смерти переводчику пришлось отбиваться от барсука чем попало. Вот на этом фото как раз мои ноги в болотных сапогах и в руке мешок, в котором сидит тот самый барсук.
Интересно, что эпизод со своим участием в фильме Игорь Фадеев увидел только в этом году, когда изучал материалы для выставки к 100-летию со дня рождения Джеральда Даррелла в Дарвиновском музее. Когда фильм вышел на советские телеэкраны, он учился на первом курсе МГУ и ему было не до телевизора. От визита Даррелла у Игоря Фадеева остался автограф натуралиста в полевом дневнике, который можно увидеть на выставке, и фотографии корреспондента ТАСС Юрия Дьяконова, которые журналист прислал Игорю Фадееву после съёмок.
Спасибо, что живой
На момент приезда в Россию Дарреллу исполнилось 60 лет и он был очень слаб здоровьем, так что путешествие далось ему нелегко. Тысячи километров в самолёте, на автомобиле, вертолёте, катере, моторных лодках, иногда верхом, в жару и в холод. При этом он ни на минуту не терял живого интереса к окружающему, чувство юмора его не покидало.
"Как-то после мучительного переезда из Астрахани в самую сердцевину степей Калмыкии, когда на лицах всех участников лежал сантиметровый слой пыли, на вопрос о самочувствии Даррелл слабым голосом ответил: "Жив ещё. Пока жив!". И тут же пришёл в восторг от белой парадной юрты, которую поставили для него среди безлюдной степи", — пишет Владимир Флинт.
— Даррелл произвёл на меня впечатление человека уставшего: канадская съёмочная группа его не щадила, — рассказывает Игорь Фадеев. — До этого он упал с лошади в Кавказском заповеднике, повредил колено, ему было больно ходить. Вставать надо было рано, куда-то ехать, так что он не упускал случая просто лечь на землю и отдыхать. Было даже его жалко, но он сохранял оптимизм, шутил и вообще был очень позитивным.
Яркие, всегда с юмором, впечатления британца от посещения советских заповедников и встреч с животными сегодня можно изучить на выставке "Путешествие Даррелла в Россию" в Государственном Дарвиновском музее. Она сделана по его книге "Даррелл в России", за перевод которой после её выхода на родине натуралиста так и не успело взяться ни одно советское издательство: вскоре после его приезда страну поглотили проблемы пресловутых 90-х, в которых книжное дело переживало не лучшие времена. Только в 2021 году книгу очень маленьким тиражом издала группа энтузиастов, объявив сбор средств на краудфандинговой платформе.
Выставка "Даррелл в России" открыта в Дарвиновском музее до 13 апреля.