Он ушёл из журналистики: "Надоело бегать" – и в 58 лет получил диплом экскурсовода. Экс-сотрудник "Литературной газеты", "Парламентской газеты" и ВГТРК Игорь Казаченков превратился в подьячего челобитного приказа Ингвара Вятича:
– По придуманной мной легенде, во время Ливонской войны я попал в плен и стал служащим в палатах думного дьяка Семёна Титова в Лаврушинском переулке – там, где сейчас находится Музей московских стрельцов, – объясняет он. – Имя Игорь произошло от варяжского Ингвар. Например, именно так на самом деле звали князя Игоря. Вятич – прозвище. Потому что мои корни из Московской области, а именно здесь обитало племя вятичей.
Костюм бывший репортёр разработал сам. Помогло знание истории и... кино.
– Похожий я видел в Музее московских стрельцов, где раньше тоже вёл экскурсии. А ещё в таком кафтане ходил подьячий в исполнении Савелия Крамарова из фильма "Иван Васильевич меняет профессию", который был писцом у Ивана IV.
С ноября Игорь (он же Ингвар) работает на выставке "Россия". И с тех пор слава о необычном экскурсоводе растёт.
– Вначале приходило по 10 человек. Но сарафанное радио работает, и недавно был рекорд – 43 человека.
На пришельца из XVI века всегда бурная реакция:
– В открытую никто не пялится, но вскользь бросают взгляды. Улыбаются, пытаются сфотографировать.
Костюм гид не снимает даже вне ВДНХ:
– Очень интересная реакция была от сотрудников службы безопасности Московского метрополитена. Я хожу с рюкзаком, в котором звукоусилительное оборудование, поэтому меня часто останавливают. Как-то сказали: "Рюкзачок поставьте на ленту, несмотря на то что вы гусар". То есть не все понимают, что это за костюм, но, учитывая, что я в форме, относятся очень уважительно.
Перевоплощаться в человека из прошлого не так легко, как может показаться:
– Эмоционально это непросто. С вечера думаешь, как пошутить, какие слова употребить. Обороты заимствую из русской литературы. Перечитываю "Петра Первого".
Новую профессию Игорь Казаченков определяет в трёх словах: "Рассказываю сказки взрослым".
– Пускай у меня образ не красавца-гусара, а чиновника, на котором и шапка иногда криво сидит, и кафтан собирается в складки, но люди видят – перед тобой живой человек. И с удовольствием погружаются в ту эпоху.