Эксперты оценивали 95 стран, посещали местные рестораны и пробовали традиционные блюда. В результате были выбраны победители в двух категориях: самые лучшие блюда и страны с самой впечатляющей национальной кухней.
Интересно, что в обоих рейтингах России добиться успеха не удалось. В рейтинге государств с самой вкусной национальной кухней, например, нам досталось лишь 52-е место (между Гавайями (США) и Македонией). Среди блюд, которыми, по мнению, представителей рейтинга, может похвастаться наша страна, оказались кефир, медовик и шашлык. Лучшими ресторанами же были названы "Кафе Пушкинъ" (Москва), где эксперты советуют попробовать бефстроганов и блины, кафе "Пирожковая" (Санкт-Петербург) с фирменными пирожками и красноярский "Булгаков", где вас угостят лучшим в стране винегретом. На первом месте ожидаемо оказались Италия и Греция, а вот Франция почему-то довольствовалась лишь девятым местом, пропустив вперёд США. На последней позиции оказалась Норвегия.
Что ж, вкус блюд — дело субъективное. Нам остаётся лишь узнать побольше про блюда-победители.
Карри. Япония
Карри в японском стиле получил звание лучшего блюда в мире. Изначально его готовили на юге Индии, но затем он распространился на весь мир, в том числе и на Японию, которая придала ему особый вкус и стиль. Основной составляющей японского карри является густой пряный соус из овощей и, как правило, мяса, в основном говядины, свинины или курицы, хотя встречаются и вегетарианские виды карри. В отличие от индийского карри, японский вариант обычно менее острый, сладкий и, как правило, более густой благодаря добавлению муки. В Японии существует три основных варианта карри: карри райсу (карри с рисом), карри удон (карри с лапшой) и карри пан (выпечка с начинкой из карри).
Пиканья. Бразилия
Пиканья — максимально сочный стейк, который вырезают из верхней части костреца туши, расположенной в тазобедренном отрубе. В Бразилии пиканью разделяют на три части перпендикулярно волокнам, приправляют солью и перцем, сгибают их в полукруг жиром наружу, нанизывают на шампуры, прижимая куски тесно друг к другу, — и жарят на открытом огне, непрерывно переворачивая.
"Амейжоа а Бульяу Пату". Португалия
Это португальское блюдо названо в честь поэта XIX века Раймунду Антониу де Бульян Пату, который известен тем, что переводил на португальский самого Шекспира. Блюдо сочетает в себе моллюски и ароматный соус из оливкового масла, чеснока, лимонного сока, белого вина и свежего кориандра. В Португалии это блюдо готовят из небольших светлых ракушек (чаще всего это berbigoes, сердцевидки съедобные), мы же можем использовать более популярные и распространённые вонголе. Замороженные или живые вонголе с Дальнего Востока можно купить через Интернет, они больше по размеру и имеют слегка другой вкус, но идеально подходят для такого приготовления. В принципе могут подойти и мидии. Блюдо обычно подают в качестве закуски и едят с хлебом.