– Телеканалы стараются делать выпуски новостей доступными для глухих и слабослышащих людей, снабжая сюжеты субтитрами или переводом на жестовый язык, – сказал Metro Николай Шмелёв, главный редактор новостного портала для глухих и слабослышащих людей "Глухих.нет". – Только нужно понимать, что новости должны быть доступными всегда, а не периодически.
По словам Николая, ни один канал не организовал сурдоперевод к первому выступлению президента Владимира Путина об объявлении спецоперации на Украине.
Во время прямых эфиров и экстренных сообщений субтитров и сурдопереводов не бывает никогда. Николай Шмелёв, слабослышащий
– Не было ни субтитров, ни сурдоперевода к последующим совещаниям. Лишь канал ОТР организовал сурдоперевод ко второму обращению президента, и то спустя полдня, когда информация фактически стала неактуальной, – продолжил Шмелёв, который также является слабослышащим.
Как отреагировали на ТВ
– Роскомнадзор призвал СМИ давать точную информацию, а не фейки, но ведь нам никто не преподносит официальную информацию на жестовом языке.
Николай Шмелёв рассказал о безрезультатных диалогах с сотрудниками телевизионных компаний, многие его обращения и вовсе остались без ответа.
– В течение последних двух недель мы сделали запросы в адрес Первого канала, РБК, "ТВ Центра". Команда РБК, как и Первый канал, упорно играют "в молчанку", а отдел субтитрирования канала "ТВ Центр" просто отказал.
"У нас нет возможности субтитрировать телевизионные передачи прямого эфира, несмотря на активное развитие технологий", – ответили Николаю на телеканале "ТВ Центр".
Последней надеждой Общества глухих остаются Роскомнадзор и глава Комитета Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи Александр Хинштейн. К слову, он уже пообещал взять данный вопрос под личный контроль.