В бразильском театре Джульетта исполняет рэп, а пикник в Абхазии превращается в спектакль

Бразильский режиссёр Диего Мошкович рассказал, почему в каждой школе должен быть театр и как ему удалось заставить подростков полюбить Шекспира
В бразильском театре Джульетта исполняет рэп, а пикник в Абхазии превращается в спектакль
Предоставлено пресс-службой Еврейского музея и Центра толерантности
Перед тем как приступить к репетициям, Диего Мошкович обсуждает с артистами волнующие их темы.

Бразилец Диего Мошкович без ума от русского театра и особенно от Станиславского. Он специально приехал в Москву, чтобы написать докторскую диссертацию о последних годах жизни великого режиссёра, а пару лет назад в Бразилии вышла его книга о методе Станиславского. Чтобы познакомить москвичей с особенностями бразильского театра, Мошкович провёл семинар в Еврейском музее и Центре толерантности. 

От шока выучил русский

На встречу пришли несколько педагогов, режиссёры социального театра и начинающие артисты. Диего признался, что впервые подготовил презентацию на русском языке, поэтому переживал из-за грамматических ошибок, но совершенно зря. Русский язык он знает идеально ещё со студенчества: Диего учился в петербургской театральной академии.

– Я увидел, что есть стипендия на обучение актёрскому мастерству в Санкт-Петербурге, и сразу же подал заявку. Прилетел в феврале из Бразилии, там это время карнавала, а в Питере -15. На мне была кожаная куртка. Перед поездкой мама сказала: "Это тёплая куртка, в ней точно не замерзнёшь!", – вспоминает Диего Мошкович. – Я вышел из самолета и был в шоке! Открыл чемодан и надел всё, что там было, – три толстовки и четыре пары штанов. Наверное, от шока и русский язык быстро выучил!

Во время учёбы бразилец открыл для себя не только Станиславского, но и методы Мейерхольда, Марии Кнебель, Анатолия Васильева. Позже он перевёл их книги на португальский и написал несколько учебников по школьному театру, сейчас по ним занимаются бразильские школьники.

Микс рэпа и Шекспира

В России бразильский театр известен меньше, чем в Бразилии – русский, и многое из того, что говорил Диего, стало неожиданностью. Например, то, что в Бразилии именно театр был неотъемлемой частью социального движения в 1960-е, в период свержения военной диктатуры и холодной войны. Движение народной культуры, начавшееся в беднейших аграрных районах страны, быстро победило неграмотность благодаря вовлечению крестьян в театр. 

– Впоследствии центры народной культуры открылись по всей стране – в них и зародился метод "коллаборативной драматургии" (от франц. collaboration – "работать вместе"), на котором основана современная школьная педагогика. С тех пор в Бразилии театральное искусство входит в обязательную школьную программу, – пояснил Диего Мошкович. – И в каждом районе есть центры культуры с бесплатными театральными кружками для людей любого возраста. 

По словам Диего, у него на родине театр считается популярным способом общения у молодёжи.

– Я работаю в школах Сан-Паулу, и для меня важно, чтобы подростки выбирали именно такой способ общения, а не только соцсети или тусовки, – считает Диего Мошкович. – Мои ученики из 9-го класса в этом семестре решили поставить "Ромео и Джульетту", и у нас получились не шекспировские, а собственные Ромео и Джульетта. Главную роль играла афробразильянка, она читала монологи Джульетты в стиле рэп, миксуя свои стихи с текстом Шекспира. А парни исполняли битбокс, это была фантастика!

Диего Мошкович признался, что смущается, когда просят рассказать о себе, но на вопросы Metro ответил искренне и с юмором.
Предоставлено пресс-службой Еврейского музея и Центра толерантности
Диего Мошкович признался, что смущается, когда просят рассказать о себе, но на вопросы Metro ответил искренне и с юмором.

Кавказский драйв круче бразильского

Диего Мошкович работает не только со школьниками, но и с профессиональными актёрами. Здесь он использует те же методы из школьной педагогики: каждый участник процесса на равных предлагает свои идеи. Его первым спектаклем в театре Сан-Паулу была постановка "Тело, унесённое рекой" по тексту Отчёта комиссии правды о нарушениях прав граждан Бразилии в период военной диктатуры. 

– Мы взяли в работу ту часть отчёта, в которой говорилось о государственных пытках, стали пробовать разные варианты подачи этого текста. Актёры предложили "кулинарную программу": в описание процесса приготовления блюда вставить фрагменты о пытках. В итоге мы выбрали другой вариант – радиотрансляцию футбольного матча, который постепенно превращался в пытку, – объяснил Диего Мошкович. – В городском театре спектакль сыграли 30 раз с аншлагом, а второй сезон показывали уже в коммунах Движения безземельных крестьян. Крестьяне шли толпами, зрителей было больше, чем в Городском театре! И это после тяжёлой работы в полях!

А на постановку второго спектакля по повести Чехова "Дуэль" Диего получил от театра, по его словам, немыслимую сумму. Чтобы воспроизвести пикник на Кавказе из повести, актёры поехали репетировать в Абхазию.

– Кавказское вино так дало нам в голову, что пришлось перенести репетицию на другой день и отказаться от идеи повторить чеховский пикник с алкоголем, – признался режиссёр. – Но энергию, драйв, которые мы получили в той поездке, передать на сцене удалось. Пожалуй, это был мой лучший и самый успешный спектакль.