Немного поговорили с новым театром Москвы о рэпе, героизме и бессмертном Достоевском

В конце мая, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки… на сцену, чтобы прочитать рэп о романе, который начинается с этих слов. Узнали?
Немного поговорили с новым театром Москвы о рэпе, героизме и бессмертном Достоевском
фото предоставлено рэп-театром / фото предоставлено рэп-театром
Момент покаяния Родиона Раскольникова

Чёрная сцена, кислотная подсветка, бьющие в глаза лампы, на подиуме – граффити-портрет Достоевского. Это, конечно же, «Преступление и наказание», которое ставили на сцене уже много раз, но так, в рамках хип-хоп-культуры – никогда. Московский «Рэп-театр» выбрал этот роман основой для первой постановки. И не просто поставил рэп-мюзикл о Раскольникове, но и вы­играл под это дело грант мэра Москвы. 

Мы поговорили с его участниками о рэпе, театре и Достоевском. Почему для первого спектакля выбран этот автор? Что у него общего с рэпом?  

– Достоевский – это безутешная актуальность русской классики, – говорит Захар Насакин, режиссёр. – При этом он наиболее близок к сегодняшнему состоянию умов. Со времени Достоевского очень многое изменилось, однако «зерно», сущность человеческого страдания осталась прежней. Для нас самым важным было нащупать верный пульс произведения. Найти в нём рэп. Всем известно, что рэп – это музыка улиц, музыка бедных и угнетённых. Какими как раз и являются герои «Преступления и наказания».  

Первое, что бросается в глаза, – это профессионализм, с которым сделана постановка. Декорации, костюмы, свет, цвет, тексты – всё играет друг на друга. Интересны костюмы – в стиле XIX века, но у каждого героя есть аксессуар, связанный с хип-хоп-культурой. У Свидригайлова это морковного цвета толстовка и цепи, у Раскольникова – кеды.   

Андрей Исаенков показал Свидригайлова сложным персонажем – не только мерзавцем, но и влюблённым человеком.
фото предоставлено рэп-театром / фото предоставлено рэп-театром
Андрей Исаенков показал Свидригайлова сложным персонажем – не только мерзавцем, но и влюблённым человеком.

Но главное – это, конечно же, тексты. Создатель театра и автор текстов Лев Киселёв признаётся, что на каждую песню уходило по две-три бессонные ночи:  

– Сложнее всего далось написание «Воскрешения Лазаря», это текст из Евангелия от Иоанна, который был приведён в романе. Для некоторых немыслима идея преобразования в рэп произведения Достоевского. Что уж говорить о Священном Писании? Я делился набросками со всеми доступными мне воцерковлёнными людьми, оценивал реакцию, слушал советы.  

Раскольникова мучают и люди, и совесть – но кто он сам?
фото предоставлено рэп–театром / фото предоставлено рэп–театром
Раскольникова мучают и люди, и совесть – но кто он сам?

В финале Пульхерия Раскольникова поёт "Мой сын – герой", напоминая зрителю, что Раскольников – не только убийца. Так кто же он? 

– Намеренно оставляем этот вопрос открытым, – говорит Лев. – В художественных произведениях по роману Достоевского практически нигде не упоминается тот факт, что Раскольников спас двоих детей из горящего дома и ухаживал за своим чахоточным товарищем и его отцом. В эпилоге это упоминается мельком, и невнимательному читателю легко упустить это из виду. Сама песня «Мой сын – герой» имеет много контекстов. Каждый может понять её по-своему.  

– Он человек, в чьём сердце, как поёт Пульхерия Александровна, «большая любовь», – говорит исполнительница роли Сони Виолетта Манукян. – У Раскольникова много положительных качеств: он щедрый, эмпатичный, умный. Из-за жизненных обстоятельств он запутался, свернул не туда. Но в конце он нашёл верный путь. Думаю, после каторги Раскольников продолжил помогать людям, потому что добро всегда было частью его натуры. 

Повтор спектакля состоится 4 июня в КЦ ЗИЛ.

Театр уже думает над второй постановкой. Про что она будет – неизвестно.

Стоит добавить, что создатель театра Лев Киселёв писал тексты для «Кавказских пленников» Эда Боякова и хипхоперы «Орфей». Работал с Комитетом общественных связей Москвы.