Чёрная сцена, кислотная подсветка, бьющие в глаза лампы, на подиуме – граффити-портрет Достоевского. Это, конечно же, «Преступление и наказание», которое ставили на сцене уже много раз, но так, в рамках хип-хоп-культуры – никогда. Московский «Рэп-театр» выбрал этот роман основой для первой постановки. И не просто поставил рэп-мюзикл о Раскольникове, но и выиграл под это дело грант мэра Москвы.
Мы поговорили с его участниками о рэпе, театре и Достоевском. Почему для первого спектакля выбран этот автор? Что у него общего с рэпом?
– Достоевский – это безутешная актуальность русской классики, – говорит Захар Насакин, режиссёр. – При этом он наиболее близок к сегодняшнему состоянию умов. Со времени Достоевского очень многое изменилось, однако «зерно», сущность человеческого страдания осталась прежней. Для нас самым важным было нащупать верный пульс произведения. Найти в нём рэп. Всем известно, что рэп – это музыка улиц, музыка бедных и угнетённых. Какими как раз и являются герои «Преступления и наказания».
Первое, что бросается в глаза, – это профессионализм, с которым сделана постановка. Декорации, костюмы, свет, цвет, тексты – всё играет друг на друга. Интересны костюмы – в стиле XIX века, но у каждого героя есть аксессуар, связанный с хип-хоп-культурой. У Свидригайлова это морковного цвета толстовка и цепи, у Раскольникова – кеды.
Но главное – это, конечно же, тексты. Создатель театра и автор текстов Лев Киселёв признаётся, что на каждую песню уходило по две-три бессонные ночи:
– Сложнее всего далось написание «Воскрешения Лазаря», это текст из Евангелия от Иоанна, который был приведён в романе. Для некоторых немыслима идея преобразования в рэп произведения Достоевского. Что уж говорить о Священном Писании? Я делился набросками со всеми доступными мне воцерковлёнными людьми, оценивал реакцию, слушал советы.
В финале Пульхерия Раскольникова поёт "Мой сын – герой", напоминая зрителю, что Раскольников – не только убийца. Так кто же он?
– Намеренно оставляем этот вопрос открытым, – говорит Лев. – В художественных произведениях по роману Достоевского практически нигде не упоминается тот факт, что Раскольников спас двоих детей из горящего дома и ухаживал за своим чахоточным товарищем и его отцом. В эпилоге это упоминается мельком, и невнимательному читателю легко упустить это из виду. Сама песня «Мой сын – герой» имеет много контекстов. Каждый может понять её по-своему.
– Он человек, в чьём сердце, как поёт Пульхерия Александровна, «большая любовь», – говорит исполнительница роли Сони Виолетта Манукян. – У Раскольникова много положительных качеств: он щедрый, эмпатичный, умный. Из-за жизненных обстоятельств он запутался, свернул не туда. Но в конце он нашёл верный путь. Думаю, после каторги Раскольников продолжил помогать людям, потому что добро всегда было частью его натуры.
Повтор спектакля состоится 4 июня в КЦ ЗИЛ.
Театр уже думает над второй постановкой. Про что она будет – неизвестно.
Стоит добавить, что создатель театра Лев Киселёв писал тексты для «Кавказских пленников» Эда Боякова и хипхоперы «Орфей». Работал с Комитетом общественных связей Москвы.