Два писателя беседуют в палате сумасшедшего дома. Один рассказывает, как написал пьесу "Пилат", которую сняли с постановки чуть не в день премьеры, а потом, в минуту настигшего его ввиду этого события творческого кризиса, он встретил на улице женщину с жёлтыми цветами и сакраментальным вопросом: "Вам нравятся мои цветы?" Выясняется, что оба пациента дурдома знают одного и того же человека – иностранца Воланда, который сначала в воспитательных целях отрезал при помощи трамвая голову одного не понравившегося ему литератора-атеиста, а в судьбе второго принял участие, хоть и весьма своеобразное. Тем, кто знаком с хрестоматийным романом Михаила Булгакова, дальше пересказывать сюжет картины смысла нет.
У тех же, кто роман не читал (а такие наверняка найдутся), просмотр фильма может вызвать немало вопросов. Например, что в итоге в фильме написал автор "Пилата" – роман, пьесу или всё сразу? Сначала он вроде бы рассказывает о пьесе. Потом мы видим, что он пишет явно прозаическое произведение, которое приходит к нему в его деревянный дом читать та самая женщина с цветами. Причём в этой книге он пишет не только о Пилате, но и о писателе, который пишет о нём, и о женщине, которая читает это произведение. Кто в итоге бросается с балкона сумасшедшего дома в Ялте – писатель настоящий или герой романа? Женщина, которая читает книгу, стала ведьмой, или ей стала только та женщина, про которую она читает? Две ведьмы – это уже, наверное, перебор. Или нет?
Предвидев все эти вопросы вечно недовольных критиков, создатели благоразумно упоминают, что фильм снят по мотивам романа Булгакова. Правда, тех, кто книгу не читал, это предупреждение вряд ли избавит от ощущения, что создатели кинополотна решили дать им в полной мере почувствовать, что такое диссоциативное расстройство личности – диагноз, который поставили главному герою. Или двум из них, за которых в поте своего известного лица в одиночку трудился Евгений Цыганов. Судя по всему, в поисках нового поворота для отражения сюжета хрестоматийного романа создатели картины решили затащить в неё систему зеркал, что само по себе неплохо, но местами эта система напоминает дедушкин трельяж, в котором утроение одного и того же лица особой практической пользы не имеет.
Известно, что роман Булгакова был в значительной степени стремлением автора свести счёты с его литературными гонителями, и, конечно, обойти эти мотивы наша вечно страдающая творческая тусовка никак не могла. Ключевой для этой темы сценой стало обсуждение пьесы "Пилат" и её автора коллегами-писателями и чиновниками от литературы. Стремление вызвать сочувствие к придавленному гнётом цензуры Мастеру неожиданно разбилось об актёрскую игру. Когда герой Евгения Цыганова оправдывает своё нежелание писать о советских трудящихся репликой, что не знает их жизни, поскольку не косил овёс и не работал на заводе, то герой Алексея Гуськова со своей фирменной лучезарной улыбкой парирует: "Но в древней Иудее вы тоже не были". И экранная правда в эпизоде внезапно остаётся за тем, чей класс актёрской игры очевидно выше. Действительно, было бы странновато сетовать на притеснения создателям прокатной картины с рекордным на сегодня бюджетом более 1,2 миллиарда рублей.
Эти деньги хорошо видны в тратах на художников – цифровых, по костюмам и декораторов. Не раздражает даже ненастоящий кот Бегемот, умело срисованный с настоящего мейн-куна Кеши. Отдельного упоминания заслуживает гардероб Маргариты, благодаря которому весь фильм настолько похож на бенефис Юлии Снигирь, что интерес к тому, во что она будет в очередном эпизоде одета, начинает в какой-то момент перекрывать интерес к сюжету в целом, от запутанности и затянутости которого довольно быстро начинаешь уставать. Как Юлия Снигирь раздета – отдельная тема, но тем, кто ещё не 18+, этого увидеть не дадут. Помогает не уснуть и художественная игра с масонскими и сатанинскими символами: авторы так последовательно в неё вовлеклись, решив в конце концов взорвать здание Российской государственной библиотеки, а за ней и всю Москву, что немного начинаешь за них переживать.
Это подробное исследование символики сил зла, видимо, повлияло и на то, что сатанинская шайка с Воландом во главе получилась начисто лишённой булгаковского комизма. Бегемот, Коровьев и Азазелло, отрезая головы, разбивая двери и адски хохоча, лишний раз напоминают главный булгаковский посыл, часто не замечаемый за сюжетной увлекательностью романа: стремясь наказать очевидно нехороших людей, внимательно следите, как бы эти благие намерения не привели вас аккурат в объятия Князя тьмы.
Досье
Режиссёр: Михаил Локшин
Сценарий: Роман Кантор, Михаил Локшин
В ролях: Аугуст Диль, Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Юрий Колокольников, Алексей Розин, Полина Ауг, Евгений Князев, Данил Стеклов, Марат Башаров, Александр Яценко, Алексей Гуськов, Игорь Верник, Дмитрий Лысенков и другие.