Корейские комиксы уже много лет пользуются популярностью по всему миру, и Россия не стала исключением. Как отмечает автор рецензий на комиксы и графические новеллы Олеся Маевская, загнать манхву в какие-либо рамки – сложно и бесполезно. Тем не менее эксперт выделила несколько особенностей, которые помогут любителям комиксов отличить американские новеллы от корейской манхвы и, возможно, даже полюбить её.
Если обобщать, то в современной графической прозе существует три национальных стиля: комикс, BD (La bande dessinee — в вольном переводе "рисованные полосы") и манга, говорит наша собеседница. Попробуем разобраться, что есть что.
Комикс (Америка)
Комикс является прародителем манги и BD. Первый отличительный признак стиля – "чтение" изображения. Здесь каждая деталь – от слов и рамок до мелких штрихов и цвета – имеет значение для общего сюжета. Главного героя выделяют и ставят на первый план, потому задний часто заливают одним цветом или "замыливают". Сюжет комиксов чаще всего сложный, запутанный, многогранный и предназначен не для детской аудитории.
– Сейчас комиксы в основном встречаются в формате серий, – говорит Олеся Маевская. – Самый яркий пример – произведения титанов – DC и Marvel. Но не стоит списывать со счетов и другие издательства, включая отечественную студию Bubble и её "Майора Грома".
BD (Европа)
Если вам близки "Приключения Тинтина", "Астерикс и Обеликс", комиксы с героями Disney из нулевых и 90-х или истории собаки Пифа и кота Геркула из журнала "Наука и жизнь", то вы как раз и читали BD. Обычно это издания в твёрдой обложке, содержащие взрослый контент, из Европы. Как правило, они выходят в цвете, созданы целой командой художников и сценаристов, а текст "заполняет" минимум треть изображения.
– Этот стиль произошёл от комикса, но вскоре стал выделяться индивидуальной, порой гротескной и карикатурной, рисовкой, – рассказывает эксперт. – Отличительные черты – отсутствие (в большинстве своём) излишней детализации и статичности, чистые цвета, "перегруженность кадра" мелочами даже на заднем фоне.
Манга (Азия)
Различают мангу (Япония), маньхуа (Китай) и манхву (Корея), и первопроходцы здесь – японские комиксы.
– Визуальный стиль японской анимации своеобразен – большие глаза, яркая расцветка волос и невообразимые причёски и костюмы. Гипертрофированные эмоциональные гримасы и большие глаза мангаки (авторы манги) взяли у традиционного японского театра Кабуки и Но, где для смены эмоций героев актёры переодевали маски, – продолжает Олеся Маевская. – Герои манги экспрессивны, и всё у них в буквальном и переносном смысле написано на лице.
Почти всегда манга монохромна (часто рисуется тушью от руки), за исключением обложек. Как комиксы и BD, мангу нельзя отнести к чисто детской сфере, однако подавляющая часть японских комиксов предназначена для аудитории 12–18 лет и рассказывает о приключениях школьников. Кстати, читают её справа налево и сверху вниз – как и иероглифы.
Так что же такое манхва?
– В самой Корее термин подразумевает и анимационные мультфильмы, и комиксы, и карикатуру, но за пределами страны чаще употребляется для обозначения исключительно корейских комиксов, – поясняет наш эксперт. – Это отдельный удивительный мир, не похожий ни на американские комиксы, ни на прочие азиатские. Манхва скорее представляет собой законченный мини-проект, который никогда не дорастёт до серии. Именно поэтому редкая кинокомпания готова рисковать и вкладываться в их адаптацию на экране.
Манхва читается в том же направлении, что и книги на русском языке – горизонтально слева направо, потому что текст на хангыле (фонематическое письмо корейского языка) обычно так и пишется. В редких случаях он может быть записан так же, как японский и китайский – вертикально справа налево. Оба варианта читаются сверху вниз.
Объём манхвы, как правило, включает 5–30 страниц. Но есть произведения как на несколько глав, так и на серию томов.
Небольшие объёмы позволяют авторам тратить больше времени на колористику – в отличие, например, от манги, корейские комиксы практически всегда цветные.
– Манхва не похожа ни на что в своём роде и одновременно сочетает в себе элементы других произведений. Как и в американских комиксах, на первый план здесь выходит герой, его переживания, поступки. Как и в манге – наличествует графичность, часто залитый одним цветом фон. Как и в BD – текст выделяется и служит не только средством разговоров, – говорит Олеся Маевская. – В Корее способ публикации комиксов очень отличается. Основная аудитория читающих манхву – подростки, потому больший процент комиксов выходит в веб-формате. По той же причине одна страница комикса может быть бесконечно длинной – чтобы читатель мог подстроить её под свой формат гаджета вертикальное изображение и скроллить его до конца. Порой даже целую главу.
Чаще всего корейские комиксы читают и выкладывают онлайн на специальных сайтах и в социальных сетях. Манхву редко печатают: тут та же история, что и с кинопроизводством – слишком большие риски. Чаще всего авторы публикуют новые главы на донаты – добровольные пожертвования своих подписчиков.