Как русские традиции помогут не стать героиней Деми Мур из "Субстанции"

В Москве девушки собрались на камерный девичник, чтобы вместе с психологами обсудить, как старинные русские традиции помогают в XXI веке. Репортёр Metro побывала на встрече и узнала, в чём сила русской женщины
Как русские традиции помогут не стать героиней Деми Мур из "Субстанции"
Copyright (c) 2020 Novikova_Irina/Shutterstock. No use without permission.
Московские девушки собрались на девичник, чтобы узнать, в чём сила девушек из прошлого.

Встреча проходила под девизом: "Терапия русской традицией". Велели явиться в платьях, даже сообщили, какой лучше выбрать для них цвет – белый, золотой или красный (национальные цвета русского костюма). Я надела платье, а вот про цвета — забыла. И когда увидела в зале девушек в белых рубахах и красных платьях и сарафанах, смутилась. 

"Послушание" – именно это слово неожиданного выпрыгнуло из подсознания, когда я наблюдала за симпатичными девушками, занимавшими в зале места. 

Слева направо: Наталья Олифирович, Анна Бену, Елизавета Тюгаева рассказывать как русские национальные традиции могут помочь в наше время.
Предоставлено издательством "БОМБОРА"
Слева направо: Наталья Олифирович, Анна Бену, Елизавета Тюгаева рассказывать как русские национальные традиции могут помочь в наше время.

– В русских сказках огромную роль играет женщина, которая делает сложные вещи легко и не сваливается в нарциссизм. Она мудра, терпелива, добра и самоориентированна,  – открыла девичник Наталья Олифирович, гештальт-терапевт. –  Наш русский код – это уникальные отношения, в которых женщина поддерживает мужчину, помогает, заботится, и делает это с любовью и ответственностью за отношения. Вспомните последний фильм с Деми Мур "Субстанция", там героиня расщеплена на части и ведёт войну внутри себя. В русской традиции женщина целостна, она не воюет с собой, не задаёт вопросов, а берёт и помогает. 

"Послушание" – это неприятное слово не выходило из головы. Хотя Наталья, конечно, говорила не об этом, а о доброте, искренности, умении любить и заботиться русских женщин, которые жили во времена, когда не было ни психологов, ни сказкотерапевтов, и с детства обладали умениями, знания о которых сегодня потеряны. С 7-ми лет девочки в деревнях пряли, а те, кто постарше, вышивали орнаменты в разных техниках на рубахах и сарафанах, плели украшения из мельчайшего речного бисера, ткали полотенца и скатерти.  

Девушки в деревнях в XVIII-XIЧ веках обладали техниками рукоделия, которые сегодня уже потеряны.
Copyright (c) 2020 zakharov aleksey/Shutterstock. No use without permission.
Девушки в деревнях в XVIII-XIЧ веках обладали техниками рукоделия, которые сегодня уже потеряны.

– Когда я изучала русские традиции, была ошеломлена их глубиной, – разговор продолжила Елизавета Тюгаева, психолог, член Ассоциации музыкальных психологов и психотерапевтов. – Поверьте, наша традиция может конкурировать с восточными практиками. Например, что делали в деревнях, когда случалось горе? Собирались вместе в одном доме или в поле – и пели! Горе не держали в себе, а пропевали, а, поскольку собирались со всей деревни, понимали, что это горе общее. Советую русские старинные песни применять и сегодня, в качестве аффирмаций, как и ремёсла – прекрасные художественные практики, которые помогут расслабиться. Например, хороводы – замечательная телесно-ориентированная практика и форма тимбилдинга, а кадриль – отличный способ изучения взаимодействия мужского и женского. 

Раньше в деревнях все горести пропевали.
Copyright (c) 2014 Gargonia/Shutterstock. No use without permission.
Раньше в деревнях все горести пропевали.
– Фольклор – это народная форма психологии.
Елизавета Тюгаева, психолог

В 2012 году, когда затопило Крымск, Елизавета поехала волонтёром помогать всем нуждающимся. 

– Жители, лишившиеся домов, просто сидели на улице и не знали, что делать, куда бежать. Тогда я собрала их в уцелевшем доме –пришли и те, чьи дома устояли. Мы стали петь, как раньше делали наши предки. Мы пропевали это горе, мы рыдали, мы кричали, делали это вместе, сообща. И те, кто потерял надежду жить, обрели её вновь. 

Внезапно Елизавета запела для нас колыбельную. Попросила, чтобы мы присоединились. Девушки, привычно смотревшие в телефон, его отложили, и слова песни зазвучали звонкими нежными и низкими насыщенными женскими голосами, превращаясь в единую протяжную глубокую мелодию. 

– В моей жизни были тёмные периоды, я пережила много измен, – сказала Наталья Олифирович, когда мы закончили песню. – И во время одной из групповой практик, которую я вела, предложила женщинам спеть вместе со мной. Все они тоже пережили измену. Чудеса случались на глазах: интеллигентные, с несколькими высшими образованиями, взрослые, успешные в карьере женщины, сильные духом, подхватывали одна за другой: "Улетел твой соколок за тридевять земель. Опоила его зельем царица-волшебница и женила на себе". Пели песню, которую я написала по мотивам русской народной сказки: "Финист ясный сокол". Многие плакали, но, закончив петь, смогли вздохнуть свободно. Народные песни спасали наших бабушек от всех несчастий. 

– Русская сказка учит, что красив тот, в ком есть энергия. Тот, кто знает себя. Если бы миру нужны были одинаковые люди, все рождались бы абсолютно идентичными, –
Наталья Олифирович, гешталь-терапевт 

Наталья добавила, что русские, которые слушали с детства сказки – а в них всегда проблема и её решение – были готовы ко всему, поэтому не боялись ни горя, ни смерти, ни страданий, ни счастья, умели гулять и веселиться, ценить красоту и полноту жизни. 

На Руси умели жить полной жизнью – любили танцевать и веселиться.
Copyright (c) 2017 alexkich/Shutterstock. No use without permission.
На Руси умели жить полной жизнью – любили танцевать и веселиться.

– Какой он – архетип русского человека, если судить по нашим сказками и традициям, – спросила Анна Бену, сказкотерапевт и писательница, которая более 20-ти лет изучает феномен сказки. – Дом в нашей традиции аналогичен человеку: крыша – это голова, основание – тело, подпол – ноги, а печка – это сердце, самый трудолюбивый орган. Мы, русские, печные, сердечные, на своём сердце путешествуем. Живём с открытой душой, открытым сердцем. Считаю, что наш архетип — это любящий, щедрый, добрый, заботливый человек. Такие мы — и женщины, и мужчины, воспитанные на русских сказках.  

В конце встречи нас ждал сюрприз-разбор на метафорических ассоциативных картах, которые создала Анна Бену. Мне достался ангел. Значение карты Анна расшифровала так: 

– У вашего ангела крылья отражаются на тени сердечками. Когда мы принимаем свою тень, мрачную сторону личности, принятую отрицать или подавлять, она превращается в потенциал. Жизнь нас сотворила со всеми эмоциями. Эта карта говорит о том, что вы слишком привыкли проявлять свою ангельскую часть, а обратная сторона личности вытеснена. Карта советует: "Обратись к себе, не игнорируй свои желания, и в них ты найдёшь свою силу".