Главная задача художника – одной линией сказать обо всём, что чувствуешь и видишь

Репортёр Metro побывала на встрече клуба рисовальщиков проекта "Партитура движения". Его особенность в том, что натура постоянно движется, а художники не просто пишут отдельные движения танцоров, а создают на бумаге совместный танец
Главная задача художника – одной линией сказать обо всём, что чувствуешь и видишь
Елена Купцова
Танцоры застыли на бумаге.

Рисовать человека с натуры по 12 часов, стоя за мольбертом, для художника норма. Другое дело, когда модель движется, точнее танцует японский медленный танец буто. 

Именно его я отправилась рисовать в актовый зал галереи ГРАУНД Солянка, на встречу клуба поклонников движущейся натуры, где художников ждут необтёсанные деревянные парты, а танцоров – советский ковёр. 

Менеджер галереи объявляет старт занятия, прямо как действие в спектакле, удаляется, и в зале начинает греметь электронщина. Под микс звуков лязгающего металла и падающих капель выходят танцоры-натурщики: становятся по краям ковра и медленно-медленно тянутся навстречу друг другу, выписывая ногами и руками плавные па. 

Яков и Лилия начинают танец.
Елена Купцова
Яков и Лилия начинают танец.

На листах и ватманах появляются первые линии. В каждом движении танцовщиков, как и во взмахе кисти собравшихся художников, чувствуется характер и эмоции. Кто-то дерзко наносит контур пером и заставляет пару остановиться, но лишь на бумаге. Другие робко царапают карандашом лист, не успевая изобразить запутавшиеся ноги парня и танцовщицы. Маленькая художница в ушанке, так и не снявшая изумрудное пальто, как Пикассо ромбами и квадратами, переносит на бумагу объятия и перекаты танцующей пары. Поодаль высокая хмурая девушка не отрываясь водит кистью по листу, будто заранее зная, под каким углом пройдёт очередной замедленный взмах моделей.  

– Да тут одни профи, – паникую я. Совершенно не зная с чего начать, заглядываю в блокнот соседки. В ответ на моё испуганное лицо Анастасия шепчет:

– Когда что-то не получается, не грызи себя. Когда садишься рисовать за парту, начинается хаос. Я пытаюсь внушить себе, что времени подумать нет, ведь они постоянно движутся. Но всё равно позволяю себе остановиться, помедитировать, а потом снова принимаюсь ловить натуру. И ты попробуй. 

Анастасия рассказывает о философии наброска.
Елена Купцова
Анастасия рассказывает о философии наброска.

Пытаюсь снова – получается лучше, но линии как будто пляшут, и угадать в них танцоров буто невозможно. 

– Не спеши, рука должна двигаться как бы вместе с ними, представь, что это общий танец, – снова советует Анастасия. 

Обуздать панику удаётся только после перерыва. На ковре горит фонтан эмоций – пара то отстраняется друг от друга, явно изображая ссору, то пытается коснуться плеч в попытке помириться. Такое грех не написать. 

Одна из рисовальщиц сделала столько набросков, что к началу второй сессии ей была некуда их складывать.
Елена Купцова
Одна из рисовальщиц сделала столько набросков, что к началу второй сессии ей была некуда их складывать.

Заношу свой линер над листом альбома снова и снова. Поднимается гул: страницы у художников шелестят одна за другой, кисти, стряхиваемые о баночки, почти вальсируют. Время ускоряется и вдруг замирает: опомнившись, понимаю, что вокруг меня уже никто не сидит и целая половина тетради исписана. Передо мной стоят натурщики и с интересом разглядывают рисунки. Не растерявшись, сразу спрашиваю, что для них важнее – танец или внимание зрителя.

– Внимание художника как зрителя очень ценно, тебе хочется как можно ярче, больше и качественнее прожить свои чувства в танце, показать, какие эмоции ты вкладываешь в каждое движение, – начинает Яков Вайсбурд, оказавшийся не только танцовщиком буто, но и практикующим гештальт-терапевтом. 

– Мы как дрова, а художники огонь, – подхватывает напарница Якова Лилия, тоже психолог, врач-терапевт, гештальтист. 

– Я могу прийти сюда любым – злым, раздражённым, суетливым, а в танце быть  нарциссичным, закрытым, но когда он заканчивается, я выхожу совершенно другим, – продолжает Яков. – Прямо как в моей учёбе и психотерапевтической практике, только в танце. Рисовать я не умею, поэтому всегда спрашиваю у рисовальщиков, каково им. В этот раз почему-то все быстро разбежались. Может, расскажете, что вы почувствовали?

Рисунок, который понравился Якову и Лилии больше всего.
Лариса Верченко
Рисунок, который понравился Якову и Лилии больше всего.

Я краснею и рассказываю, что увидела историю своих отношений в танце. Вопросы продолжают сыпаться: где работаю, чем ещё занимаюсь, что люблю. Теперь уже не я, а меня изучают как арт-объект: руки, украшения, мои рисунки. Вдруг я ощущаю, что это моё тело движется в танце буто на пёстром советском ковре.

Мой первый набросок
Елена Купцова
Яков уже год танцует танец Буто, а Лилия – впервые
Елена Купцова
Модели пытаются преодолеть невидимую стену
Елена Купцова
Танцовщики не раз "выкручивались" из объятий друг друга
Елена Купцова
Единение пары можно показать не только поцелуем
Елена Купцова
Лилия пытается что-то сказать Якову на языке танца
Елена Купцова
Танцовщики танцевали даже лёжа
Елена Купцова
Чтобы зобразить движение – необязательно рисовать все детали
Елена Купцова
Мои наброски танцующего Якова тоже впечатлили его самого и Лилию.
Елена Купцова
Я пыталась рисовать каждого по отдельности и по памяти
Елена Купцова
Мой первый набросок1/10