О том, почему книги Дяченок будут читать ещё долгие годы, и немного о том, каким Сергей был человеком, мы поговорили с хорошо знавшим его Андреем Ермолаевым, создателем и почётным президентом конвента фантастики и ролевых игр "Зиланткон".
Главное – человек
Изначальная функция сказки – вовсе не развлекать.
Сказка хранит мудрость народа, информацию об обрядах и ритуалах. Предостерегает от необдуманных поступков. Учит жизни, помогает взрослеть и, конечно же, исцеляет душу. Поэтому современные психологи используют сказочные архетипы как средство терапии.
К несчастью, современные сказочники забыли о силе сказки. И превратились в фантастов – что делают ставку на причудливые миры, заменяют веру на сложные магические системы, придумывают странные механизмы, описывают сложные технологии. В общем, развлекают читателя и провоцируют учёных на горячие споры. Развитие героев при этом остаётся без внимания.
У Дяченок не так. Они не фантасты, они именно сказочники. Беря за основу простые сюжеты о деве и драконе ("Ритуал"), о чудовище в овраге ("Скрут"), о ведьмах ("Ведьмин век") или магических школах (Vita Nostra), они ставят в центр внимания сам человеческий характер – и раскапывают его, как драгоценный рудник. Возможно, сказываются профессии. Сергей был психиатром – и отлично видел, что такое тьма и свет в душах. Марина – актриса, и ей ли не знать, что любая судьба не повторяется дважды.
– Они не любили рассказывать, как пишут, как делят писательские обязанности, – говорит Андрей. – Вот о работе сценариста Сергей рассказывал охотно – много вспоминал о съёмках телесериала «Николай Вавилов» в конце 80-х годов. Я даже хотел попросить его написать об этом обстоятельную статью, но всё думал – потом, потом, успею. Не успел. Насчёт романов я могу точно сказать, что Серёжа был превосходным сюжетником и невероятным художником слова. Он больше всего любил ставить героя в такие ситуации, из которых нет хорошего выхода. Задаваться вопросом, что персонаж будет делать, если выбор у него вроде как есть, но на самом деле его нет. Поэтому в книгах Марины и Сергея есть нерв, они очень живые.
Многие авторы списывают своих героев с себя. Спрашиваю, есть ли среди персонажей пары тот, кто наиболее похож на Сергея? И каким он был при жизни?
– Все их герои очень разные и не похожи ни друг на друга, ни на своих создателей, – говорит Андрей. – Что до того, каким был Серёжа в жизни... он был очень основательный. На фоне своей яркой харизматичной жены-актрисы – не слишком многословный. Добрый. Рядом с ним возникала уверенность, что ничего плохого с тобой не случится. Ещё он всегда умел добиваться своего. Я общался с ними в девяностые и двухтысячные годы... Помню, была забавная история, когда они приехали в Санкт-Петербург, их дочь Стаска, которой было девять лет, захотела в Зоологический музей. Как раз в этот день в музее был выходной. И я не знаю, что сделал Серёжа, но музей открыли специально для них и провели экскурсию. И он всегда был такой.
Помнить о славянской культуре
Говоря о книгах, Андрей добавляет, что его любимое произведение Дяченок – "Ведьмин век". Сознаюсь, что для меня они – прежде всего авторы "Ритуала", книги о некрасивой склочной принцессе Юте и одиноком драконе-оборотне Арм-Анне, у которого чешуя и крылья ящера, а проблемы с психикой – человеческие. Юта и Арм-Анн – два изгоя, которым удалось встретиться и полюбить друг друга вопреки обстоятельствам. "Ритуал" – сказка о том, что Исключённые становятся Исключительными, о принятии травмы и защите любви. В 2015 году по мотивам романа был выпущен фильм "Он дракон", который получил смешанные оценки критиков.
– Тогда уже Марина и Сергей жили в США, но они активно принимали участие в создании сценария, – говорит Андрей. – И я точно знаю, что им нравилось то, что получалось. Фильм не похож на роман, это правда. И ещё он несовременный, в нём нет привычного нам быстрого темпа. Я считаю, на этот фильм нужно настроиться. Нужно включиться в него, поймать ритм, а не ждать экшена. Тогда всё становится понятно. Но это удаётся не каждому зрителю.
10 лет назад Дяченки уехали за океан – Сергей всегда хотел вернуться к своей профессии кинодраматурга, ему предложили работу в Голливуде. Но и там остались верны славянскому миру, мифологии, легендам и традициям. Я говорю "славянскому", потому что до Америки пара жила в Киеве и писала на русском языке – чистом, красивом, временами – почти былинном. И любила и Украину, и Россию, а их творчество чтили и читали по обе стороны границы. И это, если задуматься, ещё одна причина, по которой книги Марины и Сергея столь ценны – особенно сегодня.
Ни Андрей, ни тем более я не знаем, будет ли Марина Дяченко писать, оставшись без супруга, любимого и соавтора. Но мы желаем ей сил пережить эту потерю.