О чём спектакль
Изменники ответят своим супругам
На приёме у врача-гипнотерапевта (Ростислав Лаврентьев) собрались герои рассказа Антона Чехова "Дама с собачкой" – Гуров с женой и его любовница Анна Сергеевна с мужем. Облачившись в белые медицинские халаты, они сверлят оппонентов глазами, усевшись на стулья напротив друг друга. Обманутые и явно раздражённые супруги по очереди обличают своих неверных спутников жизни. Жена Гурова (Дарья Юрская) требует от него подробного рассказа о том, как он встретил в Ялте незнакомую молодую даму со шпицем, и хочет, чтобы он показал, как с ней целовался, а супруг этой дамы (Кирилл Власов), в свою очередь, утверждает, что прекрасно знал об измене жены. Гуров (Сергей Волков) оправдывается, что не обещал быть верным по гроб жизни и вообще, ему ещё нет 40 лет, а жестоко устыдившаяся своего адюльтера Анна Сергеевна (Полина Романова) посыпает голову пеплом: "Грех мне гадок, меня попутал нечистый".
С приехавшей в Москву любовницей Гуров смотрит спектакль "Гейша", герои которого покончили жизнь самоубийством. "Они убивают себя, а вдова потом всем говорит, что её муж убил гейшу", – поясняет супруга Гурова то ли гипнотерапевту, то ли зрителям судьбу – то ли героев пьесы, то ли мужа с любовницей. "Ваша покойная супруга владеет вашими мыслями. Вы слышите звук собственного голоса, по щелчку вы проснётесь", – успокаивает гипнотерапевт разнервничавшегося Гурова, поясняя таким образом, что все, кого мы видим на сцене, – лишь герои воображения запутавшейся жертвы курортного романа на приёме у доктора.
Впечатления
От мечты о любви – к психоанализу
После описанного выше, казалось бы, сложно поверить, что в спектакле что-то осталось от Чехова, однако удивительно, но эта непростая драматургическая конструкция держится почти исключительно на тексте чеховского рассказа. Как пояснил сам режиссёр-постановщик спектакля Алексей Мизгирёв, в спектакле текст литературного первоисточника составляет 90%.
Набросанные Чеховым парой штрихов характеристики обманутых супругов Мизгирёв облёк в плоть и живые характеры, расширив действие литературной драмы до сценической трагедии. Любовные терзания загулявших курортников смотрятся совсем иначе глазами другой, пострадавшей от их обмана, стороны, практически лишая изменников романтически размытой и заманчиво оптимистичной перспективы, которую им дарит Чехов в конце своего рассказа: "Казалось, что ещё немного – и начнётся новая, прекрасная жизнь". Летний флирт и серая, как отель, в котором поселился Гуров, скука супружеских будней затосковавших любовников превращаются в постановке в жёсткий психоаналитический разбор.
Гуров – не просто заскучавший на курорте барин, а лишённый малейшего уважения к женщинам избалованный самец, называющий их не иначе как "низшей расой" и думающий об Анне Сергеевне как о собачке. "Ему нужна собачка, будь его собачкой!" – призывает разгневанный муж Анну Сергеевну, и она садится на пол и начинает выть, изливая свою тоску и, судя по всему, отчасти раскрывая смысл названия спектакля – "ДАМАСОБАЧКА".
Собачка, которой на сцене в привычном виде нет, сначала становится метафорой мужского абьюза, а затем и страдания в более широком смысле, превращаясь в... арбуз. С ним на сцену в заключительной части постановки выходит Анна Сергеевна, и Гуров снова, как в повторяющемся сне, спрашивает: "Можно дать ему кость?" Это тот самый арбуз в тексте Чехова, который Гуров поедал после первой измены с Анной Сергеевной, почти раздражённо внимая её покаянным речам. Сцена у Чехова очень символическая и красноречивая, и Алексей Мизгирёв блестяще развил эту деталь, превратив её в кровавый портрет душевных терзаний курортных изменников. В этой части постановки они уже совершенно другие: Гуров и Анна Сергеевна снова произносят монологи первой части, но уже с принципиально иной интонацией – покаянные ноты сменились на животное ликование.
Фишки
На разрыв арбуза
В тот самый момент, когда ты больше всего боишься, что арбуз из поднятой вверх руки Гурова шлёпнется на пол, именно это и происходит. С этого мига он становится метафорой разбитой жизни и растерзанных страстью и страданием душ главных героев. Причём очень буквальной: Гуров и Анна Сергеевна рвут арбуз на части, разбрасывая его фрагменты по сцене, как куски кровавой плоти, пожирая его и практически купаясь в его соке. Резкий запах арбуза мгновенно заполняет небольшое пространство Малой сцены МХТ, делая зрителей соучастниками этой жестокой расправы. Каким-то удивительным образом арбузный дух прочно прицепится к вашей одежде, не давая забыть о спектакле ещё несколько дней – ещё одна оригинальная режиссёрская находка в области сильного театрального впечатления.