Быть громким, чётким, понятным: проверили на себе заповеди комедийной импровизации

На мастер-классе по "импрову" журналистку Metro учили сыпать шутками, работать в команде, прокачивать харизму и создавать незабываемые сценки на ходу
Быть громким, чётким, понятным: проверили на себе заповеди комедийной импровизации
Александр Курковский, Metro
Борис подсказывает, как можно улучшить сценку.

В школе современной фотографии, прямо в фотостудии, состоялось пробное занятие. Чтобы успокоить нервы, засыпала вопросами основателя школы "Импро Культура" Бориса Базарова. Узнала от него, что комедийная импровизация – это не стендап и мне не обязательно обладать каким-то актёрским мастерством, но легче не стало. 

– Ну, какие у вас эмоции? Паникуете? – как будто почувствовав моё состояние, спросил Борис. 

– Куча эмоций! – со смешком выдавила я. 

– Значит, импровизация уже началась! – с многозначительной улыбкой сказал загорелый мужчина в голубой рубашке и дорогих часах. – Меня зовут Андрей, у меня такой запрос – я учусь выступать публично, но тело всегда скованно. Смогу ли я это исправить здесь?

ЦИТАТА
В стендапе всё заготовлено и комик берёт всё внимание на себя, в импрове – наоборот, всё зависит от взаимодействия с партнёром. Нам необязательно быть смешными. Используемые нами приёмы уже делают наши действия смешными. Мы разыгрываем сценки как настоящие актёры, однако не сильно погружаемся в тонкости актёрского мастерства.
— Борис Базаров, преподаватель комедийной импровизации

Борис кивнул и попросил стать в круг: началось знакомство. Мы выполнили серию упражнений на концентрацию, скорость и внимание – одно страннее другого. Сначала посылали друг другу хлопки со словами "зиб-заб-зоб". Каждый должен был проговорить чётко одно из частей "заклинания", выставив руки по направлению к "принимающему". С каждым кругом скорость и сложность увеличивались: заклинания сменил звук, который, по нашему мнению, издаёт самурай, а потом добавились имена товарищей-импровизаторов и названия видов спорта – баскетбол, футбол, бадминтон. Между прочим, приёмы из них тоже надо было изобразить и "передать" другому.

Мои первые "Кий-я!" походили на писк, а футбольные пасы – на неуверенное желание потрогать ногой лужицу. Но не я одна чувствовала себя не в своей тарелке – стоявший рядом Макар, светловолосый парень с очень живой мимикой, часто путался и впадал в ступор.

– Ошибаться – это нормально! Ошибочки – это маленькие подарочки! – снова успокаивал нас Борис. – Главное – говорить громко, чётко, уверенно. Поверьте в то, что говорите. 

– Поверить в то, что мы самураи? Или убиваем? – попытался пошутить Макар. 

– И то и то, – похихикал Борис. – Но не переборщите!

Андрей (в голубом) изображает лампочку, рядом Феликс (в красном) – Ленина-гриб, Оксана (в комбинезоне) – дрель, а Вадим (в фиолетовом) – стену.
Александр Курковский, Metro
Андрей (в голубом) изображает лампочку, рядом Феликс (в красном) – Ленина-гриб, Оксана (в комбинезоне) – дрель, а Вадим (в фиолетовом) – стену.

Раскачка закончилась, круг разбился на пары. Мы стали загадывать друг другу ассоциации, на время. И тут имелся большой подвох: моя ассоциация должна быть логичным продолжением ассоциации партнёра. То есть, если он сказал "зуб", а я – "олень", это не засчитывалось. По словам Бориса, основной принцип импровизации – "соглашайся и дополняй". 

– Мы не тратим время на вопросы и споры, а вместе с партнёром строим историю, предлагая для неё следующие шаги,  – объяснял нам преподаватель. – Что бы ты не предложил – твою идею поддержат. Главное – без абсурда!

Но без него не получилось. 

– Макар, пошли в кукольный театр! Чтобы туда пойти, нам нужна кукла, это точно, – начинаю я сценку. 

– Да, согласен, а ещё ... Нам нужна труппа, которая будет помогать делать спектакль! – подхватывает Макар. 

– Костюмы! Костюмы... Да. Всем нужны костюмы! – соглашаюсь я.

– Точно! Раз так много людей в костюмах, по-хорошему нам нужны рабы... Чтобы кормить столько людей, – пытаясь сдержать смех, выговаривает Макар. 

Звучит таймер, и мы оба заливаемся хохотом. 

Заветное "дзинь" звучало ещё раз шесть. За это время то ли магия смеха раскрепостила нас, то ли мы сами поверили в то, что говорили, но такой я себя ещё не знала. 

Я изображаю берлогу, а Максим (справа) медведя.
Александр Курковский, Metro
Я изображаю берлогу, а Максим (справа) медведя.

Также мы изображали разных существ и даже предметы. Кто-то вставал в позу "Ленина-гриба", кто-то становился лампочкой. Оказывается, я могу смешно изображать и двухголового профессора, и русалку-сестру, которая стащила у Зевса "тригубец", чтобы спасти дельфина... Ещё демонстрировали при помощи тела "парные" предметы, например, я – садовника, а миниатюрная брюнетка Аня – землю, которую я раскапывала.

– Я очень жизнерадостный человек, лёгкий на подъём. Думал, мне всё это легко будет даваться, а оказалось, импровизация это не так-то просто! – признался мне Макар, когда всё закончилось. 

Тем не менее, расходились мы полные впечатлений – как будто побывали в летнем лагере, котором ни одна смена без открытый и локальных шуточек не обходится.

Я – садовник, который копает землю, Аня – та самая земля, которую я вскапываю, а Оксана – дождевой червяк, который вот-вот эту землю съест.
Александр Курковский, Metro
Аня и Настя играют двухголового профессора, который отвечает по принципу искусственного интеллекта одним предложением (каждая может говорить только два слова). Его спросили, как выбрать мужчину мечты... Оказывается, мужчины мечты всегда с усами.
Александр Курковский, Metro
Я – садовник, который копает землю, Аня – та самая земля, которую я вскапываю, а Оксана – дождевой червяк, который вот-вот эту землю съест.1/2